查电话号码
登录 注册

التزم به造句

造句与例句手机版
  • المبلغ المضمون بالفعل أو الذي التزم به الشركاء
    合作伙伴实付或承付金额
  • (ج) فرض تنفيذ ما التزم به الشخص المعتدي في الجلسة على هذا الشخص.
    c. 裁定施暴者必须履行其当庭做出的承诺;
  • وهذا الاعتقاد الجوهري الذي التزم به المؤسسون يجب أن نعيد تأكيده مرارا وتكرارا.
    必须反复重申创始者们这种长久的核心信念。
  • ويرجع النجاح الذي التزم به الجميع إلى شعب تيمور الشرقية.
    我们把这一所有人都作出承诺的成功归功于东帝汶人民。
  • وما التزم به وزير الزراعة عزز العمل الذي سبق إحرازه في هذا القطاع بالنسبة للسياسات المتعلقة بالمرأة.
    农业部长作的承诺巩固了该部门以前就妇女政策进行的工作。
  • وشمل هذا المبلغ 19.6 مليون يورو (23.7 مليون دولار) التزم به صندوق التنمية الأوروبي.
    其中包括欧洲发展基金承付的1 960万欧元(2 370万美元)。
  • ويركز إطار العمل الاستراتيجي الوطني المتعدد القطاعات، على نحو ما التزم به البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز، على الوقاية أساساً.
    这项得到全国防治艾滋病方案支持的多部门国家战略框架侧重预防。
  • الطلبات المقدمة من الحكومات كثيرة للغاية مقارنة بما التزم به موئل الأمم المتحدة (البرازيل، الولايات المتحدة الأمريكية)
    各国政府提出的请求过多,远远超出了人居署的承诺范围(巴西、美国)
  • والحاجة إلى الوفاء بهذا التعهد، الذي التزم به القادة في مؤتمر القمة، أمر واضح وأكيد.
    履行各国领导人在首脑会议上作出的这一承诺,其必要性怎样强调也不会过分。
  • وعلاوة على هذا، فإن البلد المضيف لا يفي بما التزم به بإصدار تأشيرات للدخول في الوقت المناسب لجميع أعضاء الوفود الرسمية.
    此外,东道国没有履行及时为所有官方代表团颁发入境签证的义务。
  • وأعربت اللجنة عن تقديرها للاتحاد الأوروبي لما التزم به من توفير تمويل يسمح للأمانة بأن توظف العاملين اللازمين للمشروع.
    委员会赞赏欧洲联盟承诺提供资金,使秘书处能够征聘必要的项目人员。
  • ونرحب بالتقدم الذي أحرزه الزعماء الأفارقة في تنفيذ نيباد والدعم الذي التزم به المجتمع الدولي.
    我们欢迎非洲领导人在执行新伙伴关系方面取得进展,以及国际社会承诺给予支持。
  • 7- وتبقى الحاجة إلى زيادة في حجم المعونة، على النمو الذي التزم به في التعهدات والالتزامات السابقة، شرطاً مسبقاً لتحسين فعالية المعونة.
    按照过去的保证和承诺提供更多援助,仍然是提高援助实效的前提。
  • ودأبا على ما التزم به المغرب دائما، فإنه مستعد للتعاون الوثيق مجددا مع الأمم المتحدة من أجل إنجاح الحل السياسي.
    正如摩洛哥一贯同意的,它准备与联合国密切合作,使政治解决获得成功。
  • الأمين العام يدعونا لمواصلة السير على طريق الإصلاح، الذي التزم به منذ بضعة سنين.
    秘书长请我们在改革道路上继续向前推进,过去若干年来他一直致力于推动这一方面的工作。
  • وأتطلع متشوقا إلى مناقشات ستجري قريبا حول هذا المفهوم في الجمعية العامة، وقد التزم به الرؤساء في الوثيقة الختامية.
    我期望大会即将就这个概念展开讨论,各国领导人已在成果文件中对此作出承诺。
  • ولا بد للمجتمع الدولي من الوفاء بما التزم به من تقديم المساعدات إلى أفريقيا، ومساعدة البلدان الأفريقية ودعمها في مساعيها الإنمائية.
    国际社会应落实关于援助非洲的各项承诺,配合、支持非洲国家的发展努力。
  • ولا تتمتع المرأة بعد في القانون الوطني لبوروندي بما التزم به بلدها في الاتفاقيات الدولية التي تمس العدل بين الجنسين.
    布隆迪妇女在国内法中尚未享有布隆迪对有关性别公正的国际公约所承诺的权利。
  • وتعتبر هذه الكمية زائدة عما التزم به الطرف في عام 2004 من الاستمرار في التخلص التدريجي التام من تلك المواد المستنفدة للأوزون.
    其他氟氯化碳是该缔约方在制造CFC-11和CFC-12时生产的副产品。
  • ومن المهم اﻹشارة الى أن هذا اﻻتفاق هو أكبر مشروع التزم به اﻻتحاد اﻷوروبي رسميا حتى اﻵن مع بلد ما في مجال العﻻقات بين الجنسين.
    有必要指出,这是欧洲联盟目前同任何一国签署的有关性别关系的最大的协定。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التزم به造句,用التزم به造句,用التزم به造句和التزم به的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。